首幅釣魚台外文異註之歐洲古地圖

中華民國地圖學會 理事 許哲明

這幅原圖標題:"Second partie de la Carte d'Asie contenant La Chine et Partie de la Tartarie, L'Inde au de la du Gange, les Isles Sumatra, Java, Borneo, Moluques, Philippines, et du Japon."係法國國家圖書館(Bibliothèque nationale de France, BnF)典藏圖;另美國"Geographicus Rare & Antique Maps"典藏電子圖,另予之英文標題:“Wall Map of Southeast Asia, the East Indies, China, Korea and Japan”;在此,我們簡稱為《東南亞掛圖》,其是上下兩幅併接(Two sheets joined),比例尺  1 : 7,150,000,是Jean Baptiste Bourguignon d’Anville (1697-1782)在1752 年繪製發行的作品。
Anville 是18世紀法國著名製圖大師和地理學家,22歲時就被任命為法國皇家地理師;終其一生(85歲),製作地圖有211幅*及發表地理論著有78篇。由於18世紀上葉眾多的法國傳教士到中國清廷服務,並為康熙帝測量全國土地,製作成第一套以現代測量技術測繪的《皇輿全覽圖》(1717年);之後,大量測繪成果和其他東方資料文獻翻譯成外文,並送回法國和歐洲其他國家;大量關於東方的最新資料被整理出版,Anville便是當中的地理權威,其所製作的地圖很多被其他西方國家翻譯出版,製作了第一批具"現代水準"精確的地圖,尤其是東方亞洲部分。Anville被視為現代地圖繪製典範建立者之一,2012年9月21日,法國國家圖書館(BnF)特別針對他舉辦一場研討會(Jean-Baptiste d'Anville, un cabinet savant à l'époque des Lumières),其成就和重要性可見一斑。
本幅地圖涵蓋了東南亞各國,而中國、韓國及日本南部等內容較豐富,而讓人對此地區有較概括的認識,因而忽略掉其製圖上一些缺點,像日本本土的嚴重畸形;此圖越向南的區域資料顯現也越少,像在勃固(緬甸)、暹羅(泰國)、老撾(越南)和柬埔寨等地區僅有一些水系表現而已。
這幅圖上台灣東北方之列嶼,與Gaubil圖(參見2015/三月)是相同的,有Pon-kia(彭佳嶼)、Hoa-pin-su(花瓶嶼)、 Hao-yu-su(釣魚台)、Hoan-oey-su(黃尾嶼)、Tché-oey-su(赤尾嶼)等島嶼及註記。但其中,"Hao-yu-su"有可能是"Tiao-yu-su"之錯植(異註)後續,"Hao-yu-su"這稱謂就出現在很多歐美早期的地圖上,而來華耶穌會傳教士法國人蔣友仁(Michel Benoist,1715-1774)在繪製乾隆《坤輿全圖》(1767年)時,再將Hao-yu-su譯回中文成為「好魚須」,所指的就是「釣魚台」。
釣魚台列嶼下方的先島群島,有一標註"Ces Isles Dependent du Roi de Lekeyo",係說明先島群島屬琉球王所管轄領土,顯然是有意將先島群島與台灣和釣魚台群島區別出來。
*註:這是美國"Geographicus Rare & Antique Maps"所述的數目,另法國國家圖書館(BnF)/ Gallica數化圖書館內相關地圖及圖畫,總計有1,070件。

 

Anville 《東南亞掛圖》(1752年)

Anville圖與Gaubil圖之對照(Haoyu su-Tiaoyu su)

乾隆《坤輿全圖》中釣魚台列嶼各島名之異註